- EAN13
- 9782402411165
- Éditeur
- FeniXX réédition numérique (Saint-Germain-des-Prés)
- Date de publication
- 1999
- Collection
- Chemins profonds
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Voici une suite de poèmes-fragments qui nous présentent l'aventure humaine
sous le signe du sexe, d'où jaillissent toute vie et sa condamnation. Le poète
se sert d'une langue belle et concise, sans effets oratoires ni lyrisme
inutile. _x000D_ Ainsi d'étapes inscrites au soleil du matin en étapes
exposées au « scandale des crépuscules », le poète se traverse et traverse une
existence où l'on « exorcise ses entrailles » jusqu'à l'aube qui « éclate en
syllabes ». _x000D_ Le signe phallique demeure présent jusqu'au bout, à la
fois borne, totem, arme, pour devenir, lorsqu'il se féminise, promesse de
fraternité, de communion. Il se confond aussi avec la mort, « sueur et
sépulture ». Et aussi avec la liberté, son innocence. _x000D_ Henri Abril est
né en France, le 20 octobre 1947, d'exilés espagnols. Il réside à Moscou
depuis 1964. Etudes poussées en philosophie slave. A traduit en français Le
Conte du tsar Saltan de A. Pouchkine (Moscou, éditions du Progrès, 1976) ;
L'Espérance, choix de poèmes de L. Ukraïnka (Kiev. Dnipro) ; une Anthologie de
la poésie azerbaïdjanaise (Moscou, éditions du Progrès, 1978).
*[30 octobre]: selon le calendrier julien
*[28 janvier]: selon le calendrier julien
sous le signe du sexe, d'où jaillissent toute vie et sa condamnation. Le poète
se sert d'une langue belle et concise, sans effets oratoires ni lyrisme
inutile. _x000D_ Ainsi d'étapes inscrites au soleil du matin en étapes
exposées au « scandale des crépuscules », le poète se traverse et traverse une
existence où l'on « exorcise ses entrailles » jusqu'à l'aube qui « éclate en
syllabes ». _x000D_ Le signe phallique demeure présent jusqu'au bout, à la
fois borne, totem, arme, pour devenir, lorsqu'il se féminise, promesse de
fraternité, de communion. Il se confond aussi avec la mort, « sueur et
sépulture ». Et aussi avec la liberté, son innocence. _x000D_ Henri Abril est
né en France, le 20 octobre 1947, d'exilés espagnols. Il réside à Moscou
depuis 1964. Etudes poussées en philosophie slave. A traduit en français Le
Conte du tsar Saltan de A. Pouchkine (Moscou, éditions du Progrès, 1976) ;
L'Espérance, choix de poèmes de L. Ukraïnka (Kiev. Dnipro) ; une Anthologie de
la poésie azerbaïdjanaise (Moscou, éditions du Progrès, 1978).
*[30 octobre]: selon le calendrier julien
*[28 janvier]: selon le calendrier julien
S'identifier pour envoyer des commentaires.