- EAN13
- 9782843100895
- ISBN
- 978-2-84310-089-5
- Éditeur
- UGA EDITIONS
- Date de publication
- 03/12/2006
- Collection
- PAROLES D'AILL
- Nombre de pages
- 136
- Dimensions
- 18 x 11 cm
- Poids
- 122 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- portugais
- Code dewey
- 869.142
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Babylone
De Manuel Alegre
Traduit par João Carlos Vitorino Pereira
Préface de Catherine Dumas
Uga Editions
Paroles D'Aill
Offres
Autre version disponible
Symboles chargés de positivité, mythes héroïques, thèmes contigus et intertextualité implicite ou explicite consacrent le thème de l'utopie dans la Babylone de Manuel Alegre; dans ce recueil de poésie publié en 1983, sont également convoquées des figures rebelles comme le Che, que l'auteur a rencontré à Alger, ou le poète russe Maïakovski. Il est à remarquer que l'isotopie est assurée d'un bout à l'autre du récit, les symboles et les figures mythiques concourant ensemble à la cohérence du discours. Le poète, du moins tel que le conçoit Manuel Alegre, et l'utopiste sont les messagers, les prophètes des temps modernes: comme ceux de la haute Antiquité, ils doivent conduire leurs semblables jusqu'à la terre promise, qui dans l'imaginaire collectif est un pays où coulent le lait et le miel. Le poète est un utopiste par essence, l'utopiste est un poète par nature, l'utopie passant nécessairement par le verbe. Le poète recherche la victoire sur les mots, l'utopiste, quant à lui, cherche à triompher de la grisaille du quotidien. La poésie est, comme l'utopie non pratiquée, une perpétuelle quête de renouveau, une lutte constante, la recherche de la parole pure constituant un défi pour le poète assis devant "cette page blanche où le poème/continue de se battre jusqu'au bout". Cette édition bilingue annotée contient la deuxième version augmentée de Babylone et, en postface un très court texte intitulé Ce que je sais sur la poésie, où Manuel Alegre expose de manière singulière sa conception de la poésie.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Camilo Castelo Branco et Machado de Assis, D'une rive à l'autreJoão Carlos Vitorino PereiraArchives contemporaines24,50
-
L'Afrique lusophone post-coloniale, changements et perspectivesJoão Carlos Vitorino PereiraArchives contemporaines23,49
-
Exils et décalages chez l'écrivain portugais José Rodrigues MiguéisAgnès Levécot, Georges Da Costa, Catherine DumasPresses Sorbonne Nouvelle19,00
-
Audaces et défigurations, Lectures de la romancière portugaise agustina bessa-luísAgnès Levécot, Catherine DumasPresses Sorbonne Nouvelle19,00
-
Paysages urbains du monde lusophoneJacqueline Penjon, Catherine DumasPresses Sorbonne Nouvelle20,00